331
58253

Секреты общения с иностранными партнерами. Часть 6. Япония

 бщаясь с японскими партнерами по бизнесу,  стоит иметь в виду следующие особенности принятых в Японии правил поведения:

  1. Японии называют страной сверх вежливости, будьте внимательны и всегда вежливы в ответ, но не теряйте голову от льющихся на вас комплиментов.
  2. Японцы никогда не говорят «нет», несогласие выражается… улыбкой!
  3. В Японии придают большое значение личному общению во время деловых контактов, особенно на начальном этапе установления отношений.
  4. Японцы придают большое значение статусу участников делового общения. Чтобы не попасть в неблагоприятную роль просителя, перед началом переговоров необходимо четко выяснить состав японской делегации, чтобы выставить со своей стороны «равный» по статусу состав и «играть на равных».
  5. По японским обычаям женщины традиционно занимают подчиненное положение. Поэтому желательно, чтобы руководителем вашей делегации был мужчина, а не женщина. Это облегчит переговоры и общение обеим сторонам.
  6. Японцы придирчивы к деловому этикету одежды, костюм для переговоров должен быть классическим, темным, предпочтительно избегать синих и темно-серых тонов.
  7. При деловой встрече обмен визитными карточками строго обязателен! Если вы не раздадите свои визитки, это будет воспринято как знак крайнего неуважения. Запаситесь визитными карточками «с лихвой», чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Визитки принято вручать и принимать двумя руками!
  8. Будьте внимательны! В Японии не приняты рукопожатия, протянув руку, вы оскорбите собеседника. Японцы приветствуют друг друга поклонами.
  9. Для любого японца фирма, в которой он работает, это вторая семья, поэтому представляясь, японец сначала называет компанию, потом занимаемую им там должность, и только потом свое имя.
  10. Если вы опаздываете на деловую встречу, предупредите об этом ожидающих вас. Прибыв на место встречи, извинитесь и обязательно скажите, что, не смотря на вашу задержку, вы приложите все усилия, чтобы встреча завершилась в заранее оговоренное время, не задержав ваших партнеров. Уважение чужого времени – одна из важнейших заповедей японцев, тем более бизнесменов!
  11. Японцы относятся к деловым переговорам очень серьезно, тщательно готовятся к ним и не считают длительное обсуждение вопросов бизнеса излишним, предпочитая уделять серьезное внимание согласованию и обсуждению даже малозначащих деталей.
  12. Во время переговоров японцы довольно часто делают небольшие перерывы, это принято для того, чтобы обменяться мнениями внутри своей бизнес-команды и согласовать мнения ее участников.
  13. В Японии собеседника выслушивают в полном молчании, не зависимо от того, сколько он говорит. Кивая говорящему, японцы отнюдь не обязательно выражают свое согласие с его точкой зрения, просто этим подчеркивается внимание к его речи и не более того.
  14. Если во время переговоров вы сможете пойти на уступки своим партнерам, это будет расценено как знак уважения к ним. Можете не сомневаться, в ответ японская сторона обязательно предложит вам встречную уступку с их стороны.
  15. Японцы относятся к данному слову с большей ответственностью. Торопить японских партнеров с принятием решения не следует, это не вежливо. Ваше предложение не останется без ответа, стоит запастись терпением и проявить уважение к японской стороне.
  16. В Японии не принято приглашать деловых партнеров домой, но вполне вероятно, что вас пригласят в ресторан или бар.
  17. Если вас пригласили в ресторан с национальной кухней, не упустите из виду несколько правил поведения:
    • по окончании еды палочки для риса принято класть на специальную подставку, а не оставлять в чашке для риса – это символ скорби;
    • оставленный на тарелке кусочек угощения означает, что вы еще не наелись, а значит, вам обязательно будет предложена добавка;
    • если вы хотите порадовать пригласивших вас в ресторан японцев, кушайте поданную лапшу довольно шумно – это означает, что вам нравится угощение.
Все статьи
Смотрите также